Синтетическое счастье

Рубрики: [Кино]  [Рецензия]  

ЛораксВ рос­сий­ский про­кат вышла 3D-экра­ни­за­ция зна­ме­ни­той книги Док­то­ра Сьюза (псев­до­ним аме­ри­кан­ско­го дет­ско­го пи­са­те­ля Тео­до­ра Сьюза Гей­зел) с од­но­имен­ным на­зва­ни­ем «Ло­ракс». Сама книга, вы­шед­шая еще в 1971-м году немно­го опе­ре­ди­ла свое время, при­зы­вая к за­щи­те окру­жа­ю­щей среды. Толь­ко 10 лет спу­стя по­яви­лись об­ще­ствен­ные дви­же­ния, ак­тив­но за­тра­ги­ва­ю­щие во­про­сы охра­ны при­ро­ды, од­но­вре­мен­но под­няв по­пу­ляр­ность этой сказ­ки о вол­шеб­ном хра­ни­те­ле лесов Ло­рак­се.

Ис­то­рия две­на­дца­ти­лет­не­го маль­чи­ка Теда на­чи­на­ет­ся в иде­аль­ном мире вы­со­ких тех­но­ло­гий, где все кра­си­во и ве­се­ло. Хо­чешь тебе солн­це вклю­чат, хо­чешь снег за­пу­стят и все жи­те­ли го­род­ка счаст­ли­во улы­ба­ют­ся с утра до ночи, упо­треб­ляя ис­ку­ствен­ную пищу, со­став ко­то­рой тоже ви­ди­мо спо­соб­ству­ет ощу­ще­нию бес­ко­неч­но­го сча­стья. От из­быт­ка по­ло­жи­тель­ных эмо­ций герои муль­ти­ка с пер­вых кад­ров ска­чут и поют до упада. Но не за­ра­зи­тель­но. Тан­це­вать со­всем не хо­чет­ся. На­про­тив, от этого зре­ли­ща по­че­му-то в сон тянет. Пла­сти­ко­вые до­ми­ки с фи­гур­ны­ми пе­ри­ла­ми и при­бам­ба­са­ми де­ко­ра прав­да очень сим­па­тич­ные, 3D ка­че­ствен­ное, глаз­ки бле­стят, но песни… По­хо­же тоже син­те­зи­ро­ван­ные в ка­кой-ни­будь су­пер­про­грам­ме, типа «пишем му­зы­ку быст­ро». Людям, ис­пор­чен­ным му­зы­каль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем не ре­ко­мен­дую. В особо па­фос­ных ме­стах хо­ро­шо бы звук вы­клю­чать. Но кроме звука, все не так уж плохо.

Рыжая со­сед­ка Одри пред­став­ля­ет­ся Теду самым пре­крас­ным, что он видел в жизни. Ради нее он готов пойти на все. А Одри рас­ска­зы­ва­ет ему о ка­ких-то стран­ных пред­ме­тах, на­зы­ва­е­мых «на­сто­я­щие де­ре­вья». Так на­чи­на­ют­ся опас­ные при­клю­че­ния Теда в по­ис­ках этих самых де­ре­вьев, зна­ком­ство с от­шель­ни­ком На­ход­кин­сом, един­ствен­ным кто может про­яс­нить дан­ный во­прос, ну и дол­гий путь к на­ту­раль­но­му 100%-ному сча­стью. По­че­му-то этим сча­стьем так же долж­ны про­ник­нуть­ся толпы людей, ко­то­рым и так хо­ро­шо. Ску­шал себе па­ке­тик с над­пи­сью «зав­трак» и от­лич­но… Но мы не будем за­да­вать глу­пых во­про­сов, а будем про­сто ве­рить в луч­шее. Прав­да ведь?

Ос­нов­ной фиш­кой яв­ля­ет­ся озву­чи­ва­ние Ло­рак­са го­ло­сом Денни де Вито, ко­то­рый ради та­ко­го слу­чая вы­учил кучу рус­ских слов и смеш­но их про­из­но­сит. В осталь­ном, до­воль­но-та­ки ря­до­вой со­вре­мен­ный мульт­фильм для школь­ни­ков млад­ше­го и сред­не­го воз­рас­та. Кра­си­вые кар­тин­ки, при­клю­че­ния и немно­го юмора.

В США и Ка­на­де пре­мье­ра филь­ма про­шла 2 марта 2012 года, в 108 день рож­де­ния Док­то­ра Сьюза.

Для дуб­ля­жа важно не толь­ко дать голос ани­ма­ци­он­но­му пер­со­на­жу, но и со­хра­нить ис­по­ле­ние, при­су­щее ори­ги­наль­но­му ак­те­ру. Пер­со­наж, ко­то­рый со­здал де Вито в ан­глий­ской вер­сии, был на­столь­ко убе­ди­тель­ным, что ак­те­ру пред­ло­жи­ли озву­чить Ло­рак­са и на дру­гих язы­ках. Де Вито не го­во­рит сво­бод­но ни на одном ино­стран­ном языке, но озву­чил фильм на ис­пан­ском, ита­льян­ском, рус­ском и немец­ком язы­ках. Таким об­ра­зом де Вито – пер­вый актер ани­ма­ци­он­но­го кино, озву­чив­ший роль на несколь­ких язы­ках.


Александра Лайт

Дизайнер, фотограф, журналист.

Оставьте комментарий

Также в этом номере:

DVD-обзор
Коротко 4-2012
Ковалев готов на всё
Инструкция по сохранению сердечного жара  
Игорь Вулох у Миши Королева
Белла, чао!
«Отель «Мэриголд»: Лучший из экзотических»: Невзирая на возраст
Им есть куда свалить
Новая грозовая любовь


««« »»»

Hy-phen-a-tion